top of page

Warum (Profi-)Übersetzungen?

  • Alan Johnson
  • 11. Okt. 2016
  • 1 Min. Lesezeit

- Schlechte oder fehlende Übersetzungen können zu Haftungsfragen führen.

- Gute Übersetzungen eröffnen neue und festigen bestehende ausländische Märkte.

- Schlechte Übersetzungen können das Image und den Ruf Ihres Unternehmens schädigen; gute Übersetzungen dagegen verbessern sie.

- Gut übersetzte Werbematerialien können die internationale Expansion beflügeln und eine lahmende heimische Marktaktivität kompensieren.

- Gut übersetzte Materialien stellen ein Unterscheidungsmerkmal zur Konkurrenz dar. Sie erregen und binden die Aufmerksamkeit potenzieller Kunden und Partner in der Flut von Werbung.

- Die Eroberung ausländischer Märkte ist immer eine Herausforderung. Übersetzungen können frühzeitig eingeplant und implementiert werden, lassen so mehr Zeit und Energie für andere Prioritäten und steigern die geschäftlichen Erfolgsaussichten.

- Eine fehlerfreie Kommunikation mit Ihren Lieferanten im Ausland erleichtert die Beschaffungsprozesse and verhindert teure Fehler in Spezifikationen und Bestellungen.

Fragen Sie bei mir an!

Alan Johnson

 
 
 

Aktuelle Beiträge

Alle ansehen
Nicolas Steno

Nicolas Steno (Danish: Niels Stensen), a Danish scientist, anatomist and geological pioneer, was born on 11 January 1638 and died on 5...

 
 
 

Yorumlar


KONTAKT

Email:     afjohnson(at)geotrans-online.de
Adresse: 
 Hallerburger Str. 13
              31171 Nordstemmen
Telefon:   05044 8808 660

Telefax:   05044 8808 661

© 2016 by Geotr@ns - Sensu Stricto.

bottom of page